The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
พจนานุกรมประชากรศาสตร์พหุภาษา ฉบับปรับให้เป็นเอกภาพ ปรับปรุงครั้งที่สอง ภาษาไทย
ผลต่างระหว่างรุ่นของ "คำแนะนำ"
(→... และของฉบับปรับปรุงครั้งแรก ...) |
(→... รหัสตัวอักษร 2 ตัว สำหรับแต่ละภาษา) |
||
(ไม่แสดง 7 รุ่นระหว่างกลางโดยผู้ใช้คนเดียวกัน) | |||
แถว 1: | แถว 1: | ||
{{Summary}} | {{Summary}} | ||
+ | |||
+ | <!--'''คำแนะนำการใช้'''--> | ||
+ | |||
+ | {{OtherLangPrefaces}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | __TOC__ | ||
=การใช้พจนานุกรม= | =การใช้พจนานุกรม= | ||
แถว 27: | แถว 34: | ||
==... รหัสตัวอักษร 2 ตัว สำหรับแต่ละภาษา== | ==... รหัสตัวอักษร 2 ตัว สำหรับแต่ละภาษา== | ||
− | + | รายการรหัสประเทศ (รหัส 2 ตัว) ([http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp?order=639_1&letter=%25 ISO 639]) เป็นดังนี้ | |
− | + | รหัสประเทศ | |
{| | {| | ||
− | | | + | |รหัส || ภาษา |
|- | |- | ||
− | | ar || Arabic | + | | ar || อะราบิค (Arabic) |
|- | |- | ||
− | | cs || Czech | + | | cs || เช็ค (Czech) |
|- | |- | ||
− | | de || German | + | | de || เยอรมัน (German) |
|- | |- | ||
− | | en || English | + | | en || อังกฤษ (English) |
|- | |- | ||
− | | es || Spanish | + | | es || สเปน (Spanish) |
|- | |- | ||
− | | et || Estonian | + | | et || เอสโทเนีย (Estonian) |
|- | |- | ||
− | | it || Italian | + | | it || อิตาเลียน (Italian) |
|- | |- | ||
− | | ja || Japanese | + | | ja || ญี่ปุ่น (Japanese) |
|- | |- | ||
− | | fi || Finnish | + | | fi || ฟินนิช (Finnish) |
|- | |- | ||
− | | fr || French | + | | fr || ฝรั่งเศส (French) |
|- | |- | ||
− | | pl || Polish | + | | pl || โปลิช (Polish) |
|- | |- | ||
− | | pt || Portuguese | + | | pt || โปรตุกิส (Portuguese) |
|- | |- | ||
− | | ru || Russian | + | | ru || รัสเซีย (Russian) |
|- | |- | ||
− | | sv || Swedish | + | | sv || สวีดิช (Swedish) |
|- | |- | ||
− | | zh || Chinese | + | | zh || จีน (Chinese) |
|} | |} | ||
+ | |||
==การเข้าถึงโดยตรงไปยังศัพท์หรือคำอธิบาย== | ==การเข้าถึงโดยตรงไปยังศัพท์หรือคำอธิบาย== | ||
− | + | ความเป็นไปได้ที่จะเข้าถึง TextTerm โดยตรง ตัวอย่างเช่น คำศัพท์ “age-specific fertility rates” (อัตราเจริญพันธุ์รายอายุ) ในพจนานุกรมฉบับพิมพ์ครั้งที่สอง ภาษาอังกฤษ (en-ii) เราสามารถเข้าถึงผ่านการพิมพ์ที่อยู่บนเว็บโดยตรง คือ http://en-ii.demopaedia.org/wiki/Age-specific fertility rates ขอให้สังเกตว่าช่องว่างภายใน TextTerm ตามที่อยู่บนเว็บที่พิมพ์นั้นจะเปลี่ยนเป็นเครื่องหมาย “_” ให้โดยอัตโนมัติ และถ้าเป็นคำที่มีเครื่องหมายแสดงการเน้นเสียง หรือลักษณะไม่ใช่ละติน ก็เพียงแต่พิมพ์โดยตรงในที่อยู่บนเว็บ คำเหล่านั้นก็จะถูกเปลี่ยนโดยอัตโนมัติไปตามค่ารหัสยูนิโค้ต | |
{{SummaryShort}} | {{SummaryShort}} | ||
− | |||
− |
รุ่นปัจจุบัน เมื่อ 09:25, 18 สิงหาคม 2556
ไปยัง: คำนำสู่ดีโมพีเดีย | คำแนะนำการใช้ | ดาวน์โหลด |
เนื้อหา
การใช้พจนานุกรม
พจนานุกรมแต่ละภาษาเริ่มต้นด้วยตอนที่ 10 (แนวคิดทั่วไป) ซึ่งย่อหน้าในตอนนี้มีการให้หมายเลขที่เริ่มจาก 101 นั่นก็คือมีการให้รหัสตัวเลข 2 หลักกับตอนที่ และเพิ่มรหัสหลักที่ 3 สำหรับลำดับของย่อหน้า โดยปรกติแล้วพจนานุกรมจะมีจำนวนย่อหน้าอยู่ระหว่าง 5 ถึง 9 ย่อหน้าต่อหนึ่งตอน ตามวิธีการของวิกิ แต่ละตอนของพจนานุกรมจะแสดงเป็นหนึ่งหน้าอินเทอร์เน็ต
แต่ละย่อหน้าอธิบายเกี่ยวกับแนวคิดทางประชากรศาสตร์โดยมีการใช้ศัพท์ที่เชื่อมโยงอื่นๆ คำซึ่งเป็นตัวเข้ม ประกอบขึ้นเป็นคำศัพท์หลักที่แสดงอยู่ในพจนานุกรมและจะแทนด้วยคำ TextTerm ในรูปแบบของวิกิ คำ TextTerm แต่ละคำมีวิธีการระบุคำเป็นรหัสตัวเลขซึ่งจะตรงกับเชิงอรรถของคำนั้น การระบุคำ TextTerm สามารถบอกตำแหน่งของคำได้ เช่น 101-1 หมายถึงคำศัพท์ ‘วิชาประชากรศาสตร์’ (demography) ที่อยู่ในตอนที่ 10 ย่อหน้าที่ 1 และเป็นคำที่ 1 นั่นเอง วิธีการใช้รหัสเป็นตัวเลขเช่นนี้ช่วยอำนวยความสะดวกเมื่อเวลาเชื่อมโยงคำในภาษาต่างๆ สำหรับเชิงอรรถของบางคำ มีไว้เพื่ออธิบายเพิ่มเติมหรือให้ความเห็นต่อคำศัพท์เฉพาะนั้นๆ
เมื่อแสดงตอนใดตอนหนึ่ง (ในรูปแบบหน้าในอินเทอร์เน็ตจะมีตัวเลขอยู่ที่ส่วนบน) แถบนำทางจะแสดงการเชื่อมโยงไปยังบทที่และตอนที่ของพจนานุกรม ตัวเชื่อมแสดงอยู่ในรูปแบบของหัวเรื่องสำหรับบทที่ และรหัสตัวเลข 2 ตัวสำหรับตอนที่ (ต้องนำเคอร์เซอร์ไปชี้ที่ตำแหน่งตัวเชื่อมจึงจะสามารถสังเกตเห็น) และหากว่าตอนที่ขึ้นต้นด้วยตัวเลขเดียวกันก็หมายถึงตอนที่เหล่านั้นประกอบอยู่ในบทเดียวกัน พจนานุกรมฉบับปรับปรุงครั้งที่ 2 นี้มีทั้งหมด 9 บท
เหนือและใต้แถบนำทางแสดงการเชื่อมโยงไปยังบทและตอนต่างๆ นอกจากนั้นยังมีแถบนำทางเพิ่มเติมเพื่อเชื่อมโยงไปยังพจนานุกรมในภาษาอื่น ขอให้สังเกตว่า บางภาษาที่มีพจนานุกรมฉบับพิมพ์ทั้งสองครั้ง จะมีความแตกต่างกันของการเชื่อมโยงระหว่างพจนานุกรมฉบับพิมพ์ครั้งแรกและฉบับพิมพ์ครั้งที่สอง
การเข้าถึงการแปลของศัพท์แต่ละคำ
ในการเข้าถึงการแปลของ TextTerm ให้คลิกคำศัพท์ที่ต้องการเพื่อให้แสดงในหนึ่งหน้าของย่อหน้านั้น ที่เหนือย่อหน้าจะมีกล่องข้อความ “คำแปล” ในกล่องข้อความนั้น คลิกที่ปุ่ม “แสดง” ก็จะมีตารางคำแปลของคำศัพท์นั้นของทุกภาษา และเมื่อคลิกชื่อภาษาในตาราง ตัวเชื่อมโยงก็จะพากลับไปที่ย่อหน้าที่บรรจุคำศัพท์ในภาษาที่เลือกนั้น
การฟังวิธีออกเสียงของศัพท์แต่ละคำ
ข้างใต้ของแต่ละย่อหน้า จะมีการแสดงกล่องเชื่อมโยงไปยังไฟล์เสียงที่สามารถแสดงการออกเสียงที่ถูกต้องของคำศัพท์แต่ละคำที่แสดงอยู่ในย่อหน้านั้น เพียงคลิกไปยังกล่องเชื่อมโยงเหล่านี้ก็สามารถฟังการออกเสียงคำศัพท์นั้นได้ อย่างไรก็ตาม ระหว่างนี้การเตรียมไฟล์เสียงยังไม่เสร็จสมบูรณ์ ซึ่งตัวเชื่อมที่แสดงจะเป็นสีแดง
การเข้าถึงพจนานุกรมประชากรศาสตร์พหุภาษาโดยตรงผ่านทาง URL
การเข้าถึงตามเลขย่อหน้าของฉบับปรับปรุงครั้งที่สอง ...
ในการเข้าถึงย่อหน้าตามหมายเลข เช่น ย่อหน้า 632 ในฉบับปรับปรุงครั้งที่สองภาษาอาราบิค (ar-ii) สามารถพิมพ์ที่อยู่บนเว็บ (ยูอาร์แอล: URL) โดยระบุหมายเลขของตอน (หน้า) ว่าตำแหน่งของย่อหน้านั้นคือ 63 (นั่นคือ รหัสเลข 2 ตำแหน่งแรกของหมายเลขย่อหน้า) ดังนั้นที่อยู่ตามรูปแบบวิกิจึงเป็น http://ar-ii.demopaedia.org/wiki/63
... และของฉบับปรับปรุงครั้งแรก ...
ในการเข้าถึงย่อหน้าในฉบับปรับปรุงครั้งแรก เพียงแต่เปลี่ยนที่อยู่บนเว็บ จาก ii ที่ต่อตามหลังรหัสประเทศ มาเป็น i เท่านั้น ตามตัวอย่างข้างบน ที่อยู่ตามรูปแบบวิกิจึงเป็น http://ar-i.demopaedia/wiki/63 มีข้อสังเกตว่า หลายๆ ตอนของฉบับพิมพ์ครั้งแรกและครั้งที่สอง ใช้หมายเลขที่เหมือนกัน แต่ก็ไม่ใช่กับทั้งหมด
... รหัสตัวอักษร 2 ตัว สำหรับแต่ละภาษา
รายการรหัสประเทศ (รหัส 2 ตัว) (ISO 639) เป็นดังนี้
รหัสประเทศ
รหัส | ภาษา |
ar | อะราบิค (Arabic) |
cs | เช็ค (Czech) |
de | เยอรมัน (German) |
en | อังกฤษ (English) |
es | สเปน (Spanish) |
et | เอสโทเนีย (Estonian) |
it | อิตาเลียน (Italian) |
ja | ญี่ปุ่น (Japanese) |
fi | ฟินนิช (Finnish) |
fr | ฝรั่งเศส (French) |
pl | โปลิช (Polish) |
pt | โปรตุกิส (Portuguese) |
ru | รัสเซีย (Russian) |
sv | สวีดิช (Swedish) |
zh | จีน (Chinese) |
การเข้าถึงโดยตรงไปยังศัพท์หรือคำอธิบาย
ความเป็นไปได้ที่จะเข้าถึง TextTerm โดยตรง ตัวอย่างเช่น คำศัพท์ “age-specific fertility rates” (อัตราเจริญพันธุ์รายอายุ) ในพจนานุกรมฉบับพิมพ์ครั้งที่สอง ภาษาอังกฤษ (en-ii) เราสามารถเข้าถึงผ่านการพิมพ์ที่อยู่บนเว็บโดยตรง คือ http://en-ii.demopaedia.org/wiki/Age-specific fertility rates ขอให้สังเกตว่าช่องว่างภายใน TextTerm ตามที่อยู่บนเว็บที่พิมพ์นั้นจะเปลี่ยนเป็นเครื่องหมาย “_” ให้โดยอัตโนมัติ และถ้าเป็นคำที่มีเครื่องหมายแสดงการเน้นเสียง หรือลักษณะไม่ใช่ละติน ก็เพียงแต่พิมพ์โดยตรงในที่อยู่บนเว็บ คำเหล่านั้นก็จะถูกเปลี่ยนโดยอัตโนมัติไปตามค่ารหัสยูนิโค้ต
ไปยัง: คำนำสู่ดีโมพีเดีย | คำแนะนำการใช้ | ดาวน์โหลด |